(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 不道:不知道。
- 遠岫:遠處的山峯。
- 冰壺:比喻月亮,形容其清冷如冰。
- 水墨濃:比喻雲層厚重,如同濃墨。
- 清籟:清脆的聲音。
- 疏鍾:稀疏的鐘聲。
翻譯
不知道秋天的煙霧是否變淺,山中的景色隱約可見幾重。 清晨起來看向遠處的山峯,它們彷彿飛向了最高的山頂。 月亮似乎怨恨自己如冰壺般小,雲層則增添了水墨般的厚重。 在這一切的感知之外,清脆的聲音和稀疏的鐘聲交織在一起。
賞析
這首作品描繪了秋日清晨的景色,通過「不道秋煙淺」和「山光淡幾重」表達了朦朧的山色和淡淡的秋意。詩中「曉來看遠岫,飛去最高峯」以動感的筆觸描繪了山峯的遠景,給人以超脫塵世的感覺。後兩句「月恨冰壺小,雲添水墨濃」巧妙地運用比喻,形象地描繪了月亮的清冷和雲層的厚重。結尾的「清籟散疏鍾」則以聲音作結,增添了詩的意境深遠和超然物外的感覺。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的深刻感受和超然物外的心境。
成鷲
成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。
► 1745篇诗文
成鷲的其他作品
- 《 馬山雜詠三十韻 》 —— [ 明 ] 成鷲
- 《 馬臥仙榜其堂曰喬松用韻題贈 》 —— [ 明 ] 成鷲
- 《 普化搖鐸頌 》 —— [ 明 ] 成鷲
- 《 種梅 》 —— [ 明 ] 成鷲
- 《 用張子白韻寄姚齊州十首 》 —— [ 明 ] 成鷲
- 《 貧居憂歲寄呈姚張二明府 》 —— [ 明 ] 成鷲
- 《 用張子白韻寄姚齊州十首 》 —— [ 明 ] 成鷲
- 《 歸舟過大悅滘,訪屈無倦、無極二子 》 —— [ 明 ] 成鷲