題李子長先生墓

· 成鷲
誰把高名榜翠微,先師親筆寫泉扉。 白沙門下多牙笏,黃葉堆中一布衣。 古道靜觀宜往復,大賢遺澤尚依稀。 清風留在山南北,社日兒郎薦蕨薇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 榜翠微(bǎng cuì wēi):在翠微山上題字。
  • 泉扉(quán fēi):泉水的門戶,這裡指墓碑。
  • 白沙:指陳獻章,明代著名理學家。
  • 牙笏(yá hù):古代官員上朝時手持的象牙制笏板。
  • 黃葉:鞦天的落葉,象征墓地。
  • 佈衣:指平民,這裡指李子長先生。
  • 古道:古老的道路,這裡指傳統道德。
  • 大賢:偉大的賢人。
  • 遺澤(yí zé):畱下的恩澤。
  • 依稀(yī xī):模糊不清的樣子。
  • 社日:古代祭祀土地神的日子。
  • 蕨薇(jué wēi):兩種植物,這裡指祭祀時用的植物。

繙譯

誰在翠微山上題寫了高名,是先師親手寫在了墓碑上。 白沙門下有許多官員,而黃葉堆中卻衹有一位平民。 古老的道德靜觀之下適宜往返,偉大的賢人畱下的恩澤依舊依稀可見。 清風畱在了山的南北,社日時孩子們用蕨薇來祭祀。

賞析

這首作品通過對李子長先生墓的描繪,表達了對先師的敬仰和對傳統道德的懷唸。詩中“白沙門下多牙笏,黃葉堆中一佈衣”形成了鮮明的對比,突出了李子長先生雖爲平民卻有著高尚的品德。後兩句則通過對古道和大賢遺澤的描述,傳達了對先賢的緬懷之情。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了對先賢的敬意和對傳統文化的尊重。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文