春日偕諸子過東園別業分賦古梅

· 成鷲
昨日梅花村裏回,偶尋高士見庭梅。 最憐老幹棱棱瘦,不似羣芳草草開。 碩果豈供嘉客賞,孤根曾見太平來。 春風吹醒閒人夢,長笛一聲詩興催。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 偕(xié):同,一起。
  • 諸子:各位朋友。
  • 過:拜訪。
  • 東園別業:東園的別墅。
  • 分賦:分別作詩。
  • 高士:品德高尚的人。
  • 棱棱:形容樹幹瘦削。
  • 羣芳:各種花。
  • 草草:匆忙,隨意。
  • 碩果:大果實,此處比喻梅花。
  • 嘉客:尊貴的客人。
  • 孤根:單獨的根,比喻梅花的獨特。
  • 太平:和平時期。
  • 閒人:閒人。
  • 長笛:樂器名。
  • 詩興:作詩的興致。

翻譯

昨日我從梅花村回來,偶然去拜訪了一位高士,看到了他庭院中的梅花。我特別憐愛那瘦削的老樹幹,它不像其他花那樣匆忙隨意地開放。這梅花的大果實豈是爲了供尊貴的客人欣賞,它的孤根曾見證了和平時期的到來。春風喚醒了閒人的夢境,長笛的一聲催促着我的詩興。

賞析

這首作品描繪了詩人春日與朋友們一同拜訪東園別墅,見到庭院中古梅的情景。詩中,「老幹棱棱瘦」形象地描繪了梅花的堅韌與獨特,與「羣芳草草開」形成鮮明對比,突出了梅花的高潔與不凡。後兩句通過「碩果」、「孤根」等意象,表達了梅花的歷史厚重感和平和之美。結尾的「春風吹醒閒人夢,長笛一聲詩興催」則抒發了詩人在春風和笛聲中被激發的詩意情懷。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文