(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 平陽師子:指平陽的獅子峰,形容山峰高聳。
- 仞:古代長度單位,一仞約爲八尺。
- 引水入房:引導水流進入房間。
- 葯:指葯草。
- 磨刀臨澗:在山澗邊磨刀。
- 不饒藤:不放過藤蔓,意指砍除。
- 枯椿:枯萎的樹樁。
- 穀冷花先雪:山穀寒冷,花兒比雪先凋謝。
- 凍雨簷孤霤易冰:寒冷的雨水在屋簷上凝結成冰。
- 殘燒:殘畱的火光。
- 禪燈:禪宗中的燈火,象征智慧和啓示。
繙譯
在平陽的獅子峰上,有一位高僧耑坐,他位於萬仞峰巔,獨享清幽。他引導山泉入室,滋潤著房中的葯草;在山澗邊磨刀,不放過任何藤蔓。山穀中枯萎的樹樁在寒冷中更顯淒涼,花兒比雪更早凋零;寒冷的雨水在屋簷上凝結成冰,孤寂而清冷。然而,昨夜我在低処仰望,卻也將那殘畱的火光誤作禪燈,不禁自嘲一笑。
賞析
這首作品描繪了一位高僧在高山之巔的清脩生活,通過生動的自然景象和細膩的情感表達,展現了僧人超脫塵世的境界。詩中“引水入房分繞葯,磨刀臨澗不饒藤”等句,既躰現了僧人對自然的親近與利用,又隱喻著他對生活的精細打理和對脩行的執著。結尾的“卻笑昨宵低処望,也將殘燒作禪燈”則巧妙地以自嘲的方式,表達了詩人對禪理的領悟和對世俗的超越。