白雲洞雨後觀瀑

· 成鷲
曾聽樵僧說此奇,今遊果爾弗吾欺。 百年憶眼觀不足,七十二峯來悔遲。 喧寂解當同體處,身心方是得閒時。 一條白練從何去,惟有云巖靜者知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 樵僧:指山中砍柴的僧人。
  • 弗吾欺:沒有欺騙我。
  • 七十二峯:指衆多的山峯,這裏用來形容山峯之多。
  • 喧寂:喧鬧與寂靜。
  • 同體:指事物內在的統一或相互關聯。
  • 白練:白色的綢帶,這裏比喻瀑布。
  • 雲巖:指山中的岩石,這裏可能指瀑布所在的地方。

翻譯

我曾經聽山中的僧人說起這裏的奇景,今天來遊覽果然沒有欺騙我。 百年來我一直想親眼看到這美景,但七十二座山峯讓我後悔來晚了。 喧鬧與寂靜在同一體中得到解釋,只有當身心都得到閒適時,纔是真正的享受。 一條白色的瀑布從哪裏流去,只有山中的靜者才知道。

賞析

這首作品描繪了作者在雨後觀賞瀑布時的感受。詩中,「樵僧」與「七十二峯」等詞語,增添了山林的神祕與壯闊。通過對比「喧寂」與「同體」,表達了作者對自然與內心和諧統一的領悟。最後,以「白練」比喻瀑布,暗示了自然的奧祕只有內心寧靜的人才能真正理解。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對自然美景的嚮往和對內心寧靜的追求。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文