殘荷

· 成鷲
涉江多與此心違,何事蘭橈未放歸。 搖落可能甜鶴夢,寂寥寧負釣魚磯。 浮雲過去深深見,傾蓋相逢處處稀。 小疊紅箋寄秋雨,莫教滴破楚臣衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 涉江:渡過江河。
  • 蘭橈:指用木蘭樹製成的船槳,這裏代指船。
  • 搖落:指荷葉、荷花凋零。
  • 甜鶴夢:指美好的夢境。
  • 寂寥:孤獨而冷清。
  • 釣魚磯:指釣魚時所坐的岩石或岸邊。
  • 傾蓋:指車蓋傾斜,比喻偶然相遇。
  • 楚臣衣:指楚國文人的衣裳,這裏泛指文人的服飾。

翻譯

渡江時的心情總是與內心的願望相違背,爲何船還未啓航歸去。 荷葉凋零,或許能帶來美好的夢境,孤獨冷清也不辜負釣魚時的寧靜。 浮雲飄過,留下深深的印記,偶然相遇的機會處處稀少。 用小紅紙疊起來寄去秋雨的思念,不要讓雨滴打破了楚國文人的衣裳。

賞析

這首作品描繪了渡江時的孤獨與思索,通過對自然景物的描寫,表達了內心的情感。詩中「搖落可能甜鶴夢」一句,巧妙地將荷葉的凋零與美好的夢境聯繫起來,展現了詩人對美好事物的嚮往。而「寂寥寧負釣魚磯」則表達了即使在孤獨中,也不願辜負寧靜生活的態度。整首詩語言凝練,意境深遠,透露出一種淡泊名利,追求心靈寧靜的情懷。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文