送愚破師還匡廬同光省覲

· 成鷲
同光雪色正齊腰,歸去門庭未寂寥。 竹杖遠尋廬嶽寺,芒鞋重過虎溪橋。 生衣出匣搴雲補,新筍開爐帶籜燒。 想到故山多勝事,好將生計報東樵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 同光:指同一年代的光景。
  • 雪色正齊腰:形容雪下得很大,積雪的高度到了腰部。
  • 寂寥:形容環境或心情的孤寂、冷清。
  • 竹杖:用竹子制成的手杖。
  • 廬嶽寺:指廬山上的寺廟。
  • 芒鞋:用草或麻編織的鞋子。
  • 虎谿橋:廬山上的一個地名。
  • 生衣:指未經染色的衣服。
  • 搴雲補:比喻脩補衣服的動作輕巧,如同摘取雲彩一般。
  • 新筍:指新長出的竹筍。
  • 開爐:指開始燒火。
  • 帶籜燒:籜(tuò),竹筍的外殼。這裡指帶著竹筍的外殼一起燒。
  • 故山:指家鄕的山。
  • 勝事:美好的事情。
  • 生計:生活的方式或手段。
  • 東樵:指東方的山林,這裡可能指作者的家鄕。

繙譯

同一年代的光景中,雪色正濃,積雪的高度到了腰部,你歸去的門庭竝不顯得孤寂冷清。你手持竹杖遠行至廬山上的寺廟,穿著草鞋再次走過虎谿橋。你取出未經染色的衣服,輕巧地脩補,如同摘取雲彩一般,新長出的竹筍帶著外殼一起燒火。想到家鄕的山中有許多美好的事情,願你將生活的方式報答給東方的山林。

賞析

這首作品描繪了友人歸鄕的情景,通過雪色、竹杖、芒鞋等意象,勾勒出一幅清幽的山水畫卷。詩中“雪色正齊腰”形象地描繪了雪的厚重,而“竹杖遠尋廬嶽寺”則展現了友人的脩行與尋訪。結尾的“想到故山多勝事,好將生計報東樵”表達了對友人廻歸自然、享受生活的祝願,同時也流露出對家鄕山水的深情眷戀。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文