(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 三臺:古代官名,指三公,即太師、太傅、太保,是最高的官職。
- 八旬:八十歲。
- 帝鄉:指京城,皇帝所在的地方。
- 風月:指自然景色,也泛指美好的事物。
- 閒身:指閒暇無事之身,即退休後的生活狀態。
- 光嶽:指山嶽,比喻人的品德或才能。
- 英靈氣:指傑出人物的氣質或精神。
- 社稷臣:指對國家有重大貢獻的臣子。
- 老圃寒花:指園中的老花,比喻人的晚年。
- 晚節:指晚年的節操或成就。
- 蟠桃:神話中的仙桃,象徵長壽。
- 春酒:春天的酒,常用於慶祝。
- 生辰:生日。
- 甫申:古代賢人,這裏用來比喻薛司徒。
翻譯
您的地位相當於古代的三公,如今已經八十歲高齡,在京城享受着閒暇的生活。 您的才華和品德凝聚了山嶽的靈氣,您對國家的貢獻使您成爲了朝廷中不可或缺的重臣。 您晚年如同園中堅強的寒花,保持着高尚的節操,而今我們用仙桃和春酒來慶祝您的生日。 自古以來,像您這樣全面幸福的人很少,您的賢名不僅僅是因爲您的才能,更是因爲您的品德。
賞析
這首詩是祁順爲祝賀薛司徒八十歲生日而作。詩中,祁順讚揚了薛司徒的高位、長壽、才華和對國家的貢獻。通過「三臺」、「八旬」、「帝鄉風月」等詞語,描繪了薛司徒的尊貴和閒適的生活狀態。詩中「光嶽英靈氣」、「社稷臣」等表達了對薛司徒品德和功績的崇高評價。結尾處,祁順以「古來全福如公少」來強調薛司徒的非凡之處,不僅在於其賢能,更在於其全面的幸福和賢名。整首詩語言典雅,意境深遠,表達了對薛司徒的深深敬意和美好祝願。