(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 石阡:地名,位於今貴州省。
- 退食:指官員下班回家吃飯。
- 滿庭芳草:形容庭院中芳草茂盛。
- 宦遊:指出仕在外。
- 清閒:即清閒,指工作不繁忙,生活悠閒。
翻譯
每天看着山景,下班回家吃飯都顯得遲了,庭院中芳草茂盛,客人卻很少來訪。在外做官久了,心中早已思念家鄉,只是還留戀這裏的清閒生活,所以還未歸去。
賞析
這首詩描繪了詩人祁順在石阡的生活狀態和內心情感。詩中,「日日看山退食遲」一句,既表現了詩人對自然美景的欣賞,也暗示了他對日常生活的淡漠。而「滿庭芳草客來稀」則進一步以庭院芳草的茂盛和客人的稀少,來象徵詩人內心的孤寂和對家鄉的思念。最後兩句「宦遊久有思鄉念,只戀清閒尚未歸」,直抒胸臆,表達了詩人雖然思念家鄉,但仍留戀於當前清閒生活的矛盾心情。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對故鄉的眷戀與對現實生活的無奈。
祁順的其他作品
- 《 鳳台南園二詩社請會不赴 》 —— [ 明 ] 祁順
- 《 過天津懷劉世美舊同寅二首 》 —— [ 明 ] 祁順
- 《 朝端卿佐近日一番新矣粹之書來謂我輩如深澗老鬆冷看桃李常換春風也因即其言作一絕 》 —— [ 明 ] 祁順
- 《 己丑歲二月二十五日往天壽山陪祀三首 其三 》 —— [ 明 ] 祁順
- 《 贈陳冷庵歸田 》 —— [ 明 ] 祁順
- 《 山行寫懷 》 —— [ 明 ] 祁順
- 《 和世殿下送子出閣 》 —— [ 明 ] 祁順
- 《 餘奉使朝鮮與其國相徐剛中唱酬頗熟別後不能不往來於懷也適張司譯自朝鮮來京徐君贈以絕句三章藹然寓見念之意 》 —— [ 明 ] 祁順