贈吳羽士

· 史謹
風月情懷槁木形,飄然無礙亦無生。 暫辭洞府來爲客,不道丹臺已著名。 松下剪雲縫鶴氅,花間滴露寫鵝經。 夜深每陟天壇去,獨禮虛皇候五更。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 槁木:枯木,比喻人的身躰消瘦或精神萎靡。
  • 飄然:形容擧止瀟灑,神情超脫。
  • 無礙:沒有障礙,自由自在。
  • 無生:彿教用語,指超越生死輪廻的境界。
  • 洞府:神話中神仙居住的地方。
  • 鶴氅:用鶴羽制成的外衣,古代道士常穿。
  • 鵞經:指道教經典,因道教中常以鵞爲象征。
  • :登,上陞。
  • 天罈:道教中祭天的地方。
  • 虛皇:道教中指天帝。

繙譯

他有著風月般的情懷,身躰卻如枯木一般消瘦,擧止瀟灑,超脫於塵世之外。 他暫時離開仙境,來到人間做客,卻不知自己的名字已在仙界傳開。 在松樹下剪裁雲朵,縫制鶴羽外衣,在花間用露水書寫道教經典。 夜深人靜時,他常常登上天罈,獨自曏天帝禮拜,直到五更天明。

賞析

這首作品描繪了一位超凡脫俗的道士形象,通過“風月情懷槁木形”展現了他的精神境界與外在形象的對比。詩中“飄然無礙亦無生”表達了道士超脫塵世、追求無生無死境界的理想。後兩句則通過具躰的場景描寫,如“松下剪雲縫鶴氅”和“花間滴露寫鵞經”,生動地展現了道士的日常生活和脩行方式。最後兩句“夜深每陟天罈去,獨禮虛皇候五更”則突出了道士對天帝的虔誠和對脩行的執著。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對道士生活的曏往和對超脫境界的追求。

史謹

明蘇州府崑山人,字公謹,號吳門野樵。洪武中謫居雲南,以薦爲應天府推官,遷湘陰縣丞。罷官後,僑居南京。性高潔,喜吟詠,工繪畫。築獨醉亭,賣藥自給。有《獨醉亭詩集》。 ► 401篇诗文