(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 峽口泉:指靈山寺附近的泉水,因其位於峽谷入口而得名。
- 井脈:指泉水的來源,即地下水脈。
- 巖叟:指山中的老人,這裏可能指寺廟中的長者或瞭解當地情況的老人。
- 茶經:關於茶葉的書籍,這裏指有關茶葉的知識。
- 嶽僧:指山中的僧人,這裏可能指靈山寺的僧人。
- 岐路:指分岔的道路,比喻人生的選擇或困境。
- 洞天:道教中指神仙居住的地方,也泛指風景優美的地方。
翻譯
三年裏兩次來到靈山寺,今天初次品嚐了峽口泉的水。 關於這泉水來源,我聽山中的老人講述,而茶葉的知識則是由山中的僧人傳授。 我因病痛感嘆人生的岐路,千里之外的歸心卻嚮往着洞天福地。 自嘲不如那清澈的溪水,時時刻刻都能流經碧綠的山峯前。
賞析
這首作品描繪了詩人在靈山寺的體驗,通過對峽口泉的品嚐和對茶經的瞭解,表達了對自然和生活的感悟。詩中「一身病肺嗟岐路,千里歸心向洞天」反映了詩人對現實困境的感慨和對理想境界的嚮往。結尾的「自笑不如清澗水,時時流傍碧峯前」則以自嘲的方式,表達了對自然之美的羨慕和對簡單生活的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人對自然和人生的深刻理解。