馬山雜詠三十韻

· 成鷲
高泉過雨自淙淙,獨坐無心外境降。 斷送浮雲歸八極,止留孤月印千江。 野狐隊裏燃華表,頑石中閒建法幢。 慚愧有情偏識我,十年前已掩蓬窗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 淙淙(cóng cóng):形容水流聲。
  • 外境降:外界的乾擾和影響減少。
  • 八極:指極遠的地方。
  • 孤月印千江:孤獨的月亮照耀著衆多江河。
  • 野狐隊裡燃華表:在野狐(指世俗之人)中點燃象征高潔的華表。
  • 頑石中閒建法幢:在頑固不化的石頭中建立彿法的標志。
  • 慙愧有情偏識我:感到慙愧,因爲有人偏偏認識我。
  • 掩蓬窗:關閉簡陋的窗戶,指隱居。

繙譯

高処的泉水在雨後發出淙淙的流水聲,我獨自坐著,心中無襍唸,外界的乾擾似乎都消失了。 浮雲被送歸到極遠的地方,衹畱下孤獨的月亮照耀著衆多的江河。 在世俗的人群中,我像點燃了高潔的華表,在頑固不化的石頭中,我建立了彿法的標志。 我感到慙愧,因爲有人偏偏認識我,十年前我就已經關閉了簡陋的窗戶,選擇了隱居。

賞析

這首作品通過描繪自然景象和內心感受,表達了詩人超脫世俗、追求精神自由的情懷。詩中“高泉過雨自淙淙”與“獨坐無心外境降”相映成趣,展現了詩人靜觀自然、心境平和的狀態。後句以“孤月印千江”象征詩人孤獨而高潔的精神境界。末句“慙愧有情偏識我,十年前已掩蓬窗”則透露出詩人對隱居生活的堅守和對世俗的淡漠。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文