(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 早鶯:早晨的黃鶯。
- 亂峯:形容山峯衆多,錯落無序。
- 遠鍾:遠處寺廟的鐘聲。
- 郭:城牆,這裏指城外。
- 宿雨:昨夜的雨。
- 心樹:比喻內心的情感或思想。
- 古桂:古老的桂樹,常用來象徵堅貞不屈的品質。
- 鬢花:比喻白髮。
- 新荑(tí):新生的嫩芽。
- 筋力:體力,力氣。
- 畦(qí):田地中劃分的小區,這裏指田地。
翻譯
在雲霧繚繞中開門四望,只見四周的山峯低矮,早晨的黃鶯在亂峯西邊啼鳴。 遠處寺廟的鐘聲從城外傳來,又似乎回到了寺廟,昨夜的雨水使泉水豐盈,全都匯入了溪流。 內心的情感如同漸漸枯萎的古桂,而白髮卻悄然增多,如同新生的嫩芽。 春天來了,不要說沒有力氣,一天之內還能灌溉百塊田地。
賞析
這首作品描繪了元旦時節的山林景象,通過「早鶯」、「亂峯」、「遠鍾」等自然元素,展現了新年的寧靜與生機。詩中「心樹漸枯同古桂,鬢花潛長逐新荑」巧妙地運用比喻,表達了歲月流逝與生命更新的對比。結尾「春來莫道無筋力,一日還應灌百畦」則透露出詩人對春天的期待和對生活的積極態度。