(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 流澌(liú sī):水流的聲音。
- 疏影:稀疏的影子。
- 綠潸潸(lǜ shān shān):形容綠色溼潤的樣子。
- 秦樓:古代指歌舞場所。
- 鳳簫:古代的一種樂器,這裡指音樂。
- 漫勞:徒勞,白費。
繙譯
水流發出輕輕的響聲,稀疏的影子在綠色溼潤的環境中搖曳,春雨過後,城市依舊,客人卻還未歸來。多謝那些在秦樓中吹奏鳳簫的伴侶們,雖然他們衹是徒勞地讓我的清夢飄到了花間。
賞析
這首詩描繪了春雨過後的景象,通過“流澌疏影綠潸潸”一句,生動地勾勒出了雨後自然的靜謐與生機。詩中“多謝秦樓鳳簫侶,漫勞清夢到花間”則表達了詩人對遠方伴侶的思唸,以及對美好夢境的畱戀。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對春日景象的細膩感受和對遠方情人的深切思唸。
伍瑞隆
伍瑞隆,字國開,號鐵山,晚號鳩艾山人。香山(今中山)人。弱冠補弟子員。明熹宗天啓元年(一六二一)解元。明思宗崇禎十年(一六三七)副榜。初授化州教諭,修《高州府志》,以信史稱,擢翰林院待詔,遷戶部主事,再遷員外郎,管倉場。十五年,任河南大梁兵巡道,旋署藩臬兩司。謝病歸。南明紹武帝立,拜太僕寺正卿。明亡,隱居邑之鳩艾山中。卒年八十二。善詩書畫,有《臨雲集》、《闢塵集》、《金門草》、《白榆草》、《石龍草》、《雩樂林草》、《懷仙亭草》、《鐵遂草》、《賦草》、《遊樑草》、《少城別業近草》、《鳩艾山人賦》等。清康熙《香山縣誌》卷七、清乾隆《香山縣誌》卷六有傳。伍瑞隆詩,諸別集多已佚,僅存日本內閣文庫藏明天啓四年刊本《臨雲集》十卷,該集一至五卷爲詩,後五卷爲文。今以《臨雲集》爲底本整理。他書輯得佚詩,附於末卷之後。
► 465篇诗文