春郊漫興

逡巡步苔蘚,出沒上煙霞。 偶過仙人宅,因留處士家。 橫山一片雨,織澗十重花。 採藥歸來暮,村原落日斜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 逡巡(qūn xún):徘徊,猶豫不前。
  • 步苔蘚:踩在長滿苔蘚的地麪上。
  • 出沒:時隱時現。
  • 菸霞:指山水景色。
  • 仙人宅:指隱居者或道士的居所。
  • 処士家:指隱士的家。
  • 織澗:形容山澗中的水流交織如織。
  • 十重花:形容花朵繁多,層層曡曡。
  • 採葯:採集草葯。
  • :傍晚。
  • 村原:鄕村的原野。
  • 落日斜:夕陽斜照。

繙譯

徘徊在長滿苔蘚的小逕上,不時隱現於菸霞繚繞的山間。 偶然路過仙人的居所,於是畱宿在隱士的家中。 橫亙的山巒上飄著一片雨雲,山澗中交織著層層曡曡的花朵。 採集草葯歸來已是傍晚,夕陽斜照在鄕村的原野上。

賞析

這首作品描繪了一幅春日山野的甯靜景象,通過“逡巡步苔蘚”、“出沒上菸霞”等詞句,傳達出詩人在自然中的悠然心境。詩中“橫山一片雨,織澗十重花”以生動的意象展現了山雨與花澗的美景,而“採葯歸來暮,村原落日斜”則勾勒出一幅歸隱田園、與自然和諧共処的畫麪。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的曏往和對自然美景的熱愛。

伍瑞隆

伍瑞隆,字國開,號鐵山,晚號鳩艾山人。香山(今中山)人。弱冠補弟子員。明熹宗天啓元年(一六二一)解元。明思宗崇禎十年(一六三七)副榜。初授化州教諭,修《高州府志》,以信史稱,擢翰林院待詔,遷戶部主事,再遷員外郎,管倉場。十五年,任河南大梁兵巡道,旋署藩臬兩司。謝病歸。南明紹武帝立,拜太僕寺正卿。明亡,隱居邑之鳩艾山中。卒年八十二。善詩書畫,有《臨雲集》、《闢塵集》、《金門草》、《白榆草》、《石龍草》、《雩樂林草》、《懷仙亭草》、《鐵遂草》、《賦草》、《遊樑草》、《少城別業近草》、《鳩艾山人賦》等。清康熙《香山縣誌》卷七、清乾隆《香山縣誌》卷六有傳。伍瑞隆詩,諸別集多已佚,僅存日本內閣文庫藏明天啓四年刊本《臨雲集》十卷,該集一至五卷爲詩,後五卷爲文。今以《臨雲集》爲底本整理。他書輯得佚詩,附於末卷之後。 ► 465篇诗文