學宮避暑

· 祁順
壺觴環坐綠陰中,數仞門牆一畝宮。 池水浸空光斂灩,野山如畫碧玲瓏。 黑雲急送催詩雨,白日涼生解慍風。 願得時平民物遂,不妨行樂與人同。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 壺觴:酒器。
  • :古代長度單位,一仞約爲八尺。
  • 門牆:指學宮的圍牆。
  • 畝宮:指學宮的面積。
  • 斂灩:水波盪漾的樣子。
  • 玲瓏:精巧細緻。
  • 慍風:涼爽的風。
  • 民物:人民和萬物。

翻譯

在綠蔭環繞的學宮中,我們圍坐在一起飲酒。學宮的圍牆高聳,內部空間寬闊。天空中的池水波光粼粼,周圍的野山如畫般精巧。突然,黑雲急速送來催人作詩的雨,白日的涼風解除了人們的煩躁。願此時人民和萬物都能安樂,不妨與衆人一同享受這美好的時光。

賞析

這首作品描繪了夏日學宮中的清涼景象,通過壺觴、綠陰、門牆等意象展現了學宮的寧靜與雅緻。詩中「池水浸空光斂灩,野山如畫碧玲瓏」一句,以細膩的筆觸勾勒出了自然景色的美麗。後兩句則表達了詩人對時世太平、人民安樂的願望,以及與衆人共享美好時光的豁達情懷。

祁順

明廣東東莞人,字致和,號巽川。天順四年進士,授兵部主事,進郎中。成化中使朝鮮,不受金繒,拒聲伎之奉。累官至江西左布政使。有《石阡府志》、《巽川集》。 ► 531篇诗文