(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 柱石:比喻擔當重任的人或重要的支持。
- 楚砧:楚地的砧板,這裏比喻平凡之物。
- 豫章:古代地名,今江西省南昌市,這裏比喻尋找棟樑之地。
- 片言悟主:用簡短的話使君主覺悟,指言辭精煉而有力。
- 投荒:流放到荒遠的地方。
- 沛澤:豐沛的恩澤。
- 層陰:層層雲霧,比喻重重困難或陰霾。
- 懷賢:懷念賢人。
- 叵奈:無奈。
- 通津:通達的渡口,比喻交流的途徑。
翻譯
擔當重任的人從來不同於楚地的砧板,尋找棟樑之材應當前往豫章之地。 用簡短的話使君主覺悟實屬不易,即使被流放到萬里之外也不改初心。 何時能得到豐沛的恩澤,雲山之間滿是層層陰霾。 懷念賢人卻無奈交流之路被阻隔,無法共飲一杯酒。
賞析
這首詩通過對「柱石」與「楚砧」、「棟樑」與「豫章」的對比,表達了對於擔當重任者的讚美和對尋找棟樑之材的期望。詩中「片言悟主難爲力,萬里投荒不易心」展現了忠誠與堅持的精神。後兩句則抒發了對時局的憂慮和對賢人的懷念,以及因隔閡而無法交流的無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對國家和個人命運的深刻思考。