遊陽春作

· 成鷲
豈有關心事,披衣坐到晨。 雞聲前浦日,鳥語隔山春。 多病憑僮僕,無成愧故人。 忘機吾已矣,鷗鷺或相親。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 披衣:穿上衣服。
  • 前浦:前面的水邊。
  • 忘機:忘卻世俗的機巧心計,指超然物外,與世無爭。
  • 鷗鷺:鷗鳥和鷺鳥,常用來象徵自由自在的生活。

翻譯

我心中並沒有什麼牽掛的事情,只是穿上衣服坐着,一直坐到天亮。 雞鳴聲在前面水邊響起,太陽初升;鳥兒的叫聲隔着山傳過來,春天的氣息瀰漫。 我因爲多病,只能依賴僕人的照顧;一事無成,感到愧對老朋友。 我已經忘卻了世俗的機巧,或許只有那些鷗鷺願意與我親近。

賞析

這首作品表達了詩人超然物外、淡泊名利的心境。詩中通過描繪清晨的寧靜景象,如雞鳴、日出、鳥語、春山,營造出一種遠離塵囂的氛圍。後兩句則直接抒發了詩人的感慨,一方面自嘲多病無成,另一方面表達了對忘卻機巧、與自然和諧共處的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了詩人對世俗的超脫和對自然的親近。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文