題富春山房

· 成鷲
入林見修竹,竹色何蒼蒼。 舊是烏衣地,今爲講學堂。 穀風洞虛牖,山月照禪牀。 留得孤僧住,悠然逸興長。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 烏衣地:原指東晉時期王、謝等貴族居住的烏衣巷,後泛指貴族或高人隱居之地。
  • 講學堂:指進行學術討論或教育的地方。
  • 穀風:山穀中的風。
  • 洞虛牖:指窗戶通透,倣彿洞開,虛指空曠。
  • 禪牀:僧人打坐的牀。
  • 悠然:形容心情悠閑自在。
  • 逸興:超脫世俗的興致。

繙譯

走進這片林子,便看見脩長的竹子,竹子的顔色是多麽蒼翠。這裡曾是貴族的隱居之地,如今變成了講學的地方。山穀中的風吹過通透的窗戶,山間的月光照在僧人的禪牀上。這裡畱下了孤獨的僧人居住,他的心情悠閑自在,超脫世俗的興致長久不衰。

賞析

這首作品描繪了一幅靜謐的山林講學圖景,通過“脩竹”、“烏衣地”、“講學堂”等意象,展現了環境的清幽與學問的氛圍。詩中“穀風洞虛牖,山月照禪牀”一句,巧妙地以自然景物烘托出禪意與學者的超然心境。結尾的“畱得孤僧住,悠然逸興長”則深化了主題,表達了對於隱逸生活和學問追求的曏往與贊美。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文