渡湘江

· 史謹
遠乘一舸渡江鄉,風景蕭蕭帶夕陽。 古樹有巢鳩借宿,野花無主蝶偷香。 驚心忽見山排戟,留客時聞燕語檣。 惆悵騷魂招不得,空依蘆葦望三湘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (gě):大船。
  • 蕭蕭:形容風聲或草木搖動聲。
  • (jiū):斑鳩,一種鳥。
  • (qiáng):帆船上掛風帆的桅杆。
  • 騷魂:指詩人的靈魂。
  • 三湘:指湘江流域,即湖南一帶。

翻譯

乘着一艘大船遠渡至江邊的故鄉,風景中帶着夕陽的餘暉,顯得有些淒涼。 古老的樹上,斑鳩有巢可以借宿,野外的花朵無主,蝴蝶偷偷地吸取花香。 突然間,山峯排列如戟,令人心驚,留客之時,時常聽到燕子在帆桅上呢喃。 我惆悵地感到詩人的靈魂無法被召喚回來,只能空自依靠在蘆葦旁,望着三湘的方向。

賞析

這首作品描繪了詩人渡江歸鄉的情景,通過「蕭蕭帶夕陽」的風景描寫,營造出一種淒涼而美麗的氛圍。詩中「古樹有巢鳩借宿,野花無主蝶偷香」巧妙地運用了自然景象,表達了詩人對故鄉的深情和對自然界的細膩觀察。後兩句「驚心忽見山排戟,留客時聞燕語檣」則通過山峯和燕子的形象,傳達了詩人內心的驚異和留戀。結尾的「惆悵騷魂招不得,空依蘆葦望三湘」深刻表達了詩人對詩意生活的嚮往和對現實無奈的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

史謹

明蘇州府崑山人,字公謹,號吳門野樵。洪武中謫居雲南,以薦爲應天府推官,遷湘陰縣丞。罷官後,僑居南京。性高潔,喜吟詠,工繪畫。築獨醉亭,賣藥自給。有《獨醉亭詩集》。 ► 401篇诗文