(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 參差(cēn cī):不齊的樣子。
- 落絮:飄落的柳絮。
- 拂:輕輕擦過。
- 嶂(zhàng):像屏障一樣的山峯。
- 柴桑:地名,在今江西省九江市西南,這裏指陶淵明,因其晚年隱居柴桑,故常以此代指。
翻譯
初次見到陽光下的綠楊,雲和樹顯得參差不齊。 飄落的柳絮仍然溼潤,輕柔的煙霧淡淡地垂下。 拂過牆面的山峯在曙光中顯現,隔着水可以看到幾家的炊煙。 可笑那柴桑的老人陶淵明,早晨起來總是比別人晚。
賞析
這首作品描繪了雨後天晴的早晨景象,通過細膩的筆觸展現了自然景色的靜謐與生機。詩中「綠楊初見日,雲樹兩參差」以對比手法描繪了陽光初照時綠楊與雲樹的錯落有致,生動傳達了清晨的寧靜與美麗。後句通過「落絮飛仍溼,輕煙淡亦垂」進一步以細膩的觀察描繪了雨後的景象,柳絮的溼潤與輕煙的淡雅相映成趣。結尾以幽默的口吻提及陶淵明,增添了一抹人文色彩,使得整首詩既富有畫面感又不失趣味性。