十字起至一字止

吁嗟天地茫茫安所將之,我已牢騷廓落君胡爲。 取樂於楚歌不可得,風捲雨聲夜悽悽。一杯一曲與爾,萬事悲歌裏。 人生幾何,百憂起。噫嘻,止。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 吁嗟(xū jiē):嘆息聲,表示哀嘆或感慨。
  • 牢騷:不滿和抱怨的情緒。
  • 廓落:空曠,這裏指心情空虛。
  • 胡爲:爲何。
  • 楚歌:楚地的歌曲,常帶有哀怨之情。
  • 噫嘻:嘆詞,表示感嘆或驚訝。

翻譯

唉,在這茫茫天地間,我該何去何從?我已經充滿了牢騷和空虛,你又爲何如此呢? 從楚歌中尋求快樂是不可能的,風捲起雨聲,夜晚顯得格外淒涼。 一杯酒,一首歌,我們共同分享這世間的萬般憂愁。 人生短暫,百般憂慮隨之而生。唉,就這樣吧。

賞析

這首作品表達了作者在茫茫天地間的迷茫與無奈,以及對人生短暫和憂愁的深刻感受。詩中,「吁嗟天地茫茫安所將之」一句,展現了作者對未來的不確定和對現狀的不滿。通過「牢騷廓落」和「楚歌不可得」的對比,加深了內心的空虛和無法尋得慰藉的苦悶。結尾的「噫嘻,止」則是對這一切無奈的嘆息,表達了作者對人生百態的感慨和對現實的接受。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了明代詩人伍瑞隆的文學才華和深刻的人生感悟。

伍瑞隆

伍瑞隆,字國開,號鐵山,晚號鳩艾山人。香山(今中山)人。弱冠補弟子員。明熹宗天啓元年(一六二一)解元。明思宗崇禎十年(一六三七)副榜。初授化州教諭,修《高州府志》,以信史稱,擢翰林院待詔,遷戶部主事,再遷員外郎,管倉場。十五年,任河南大梁兵巡道,旋署藩臬兩司。謝病歸。南明紹武帝立,拜太僕寺正卿。明亡,隱居邑之鳩艾山中。卒年八十二。善詩書畫,有《臨雲集》、《闢塵集》、《金門草》、《白榆草》、《石龍草》、《雩樂林草》、《懷仙亭草》、《鐵遂草》、《賦草》、《遊樑草》、《少城別業近草》、《鳩艾山人賦》等。清康熙《香山縣誌》卷七、清乾隆《香山縣誌》卷六有傳。伍瑞隆詩,諸別集多已佚,僅存日本內閣文庫藏明天啓四年刊本《臨雲集》十卷,該集一至五卷爲詩,後五卷爲文。今以《臨雲集》爲底本整理。他書輯得佚詩,附於末卷之後。 ► 465篇诗文