(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 大橫舟中:在寬闊的江面上乘坐小船。
- 一葉扁舟:形容小船像一片葉子一樣輕盈。
- 閩山閩水:指福建的山和水。
- 閒園:空閒的園子。
- 壺觴:酒器,代指飲酒。
- 繆總旬宣寄:繆總,指錯誤地擔任了總管或負責人的職務;旬宣,指十天一次的宣佈或傳達;寄,寄託。
- 金門:地名,這裏可能指福建的金門島,也可能是比喻京城或其他重要的地方。
- 感愧並:感到慚愧和感慨。
翻譯
在寬闊的江面上乘坐小船,福建的山山水水照映出人的清新。 空閒的園子裏,看到竹子,卻不知誰是主人;野外的路上,賞花卻不記得花的名字。 風雨習慣性地喚起對家鄉的思念,酒杯難以盡述老朋友的情誼。 我錯誤地擔任了總管的職務,每十天一次的宣佈或傳達,讓我北望金門島,感到慚愧和感慨。
賞析
這首作品描繪了詩人在舟中的所見所感,通過對閩山閩水的描繪,展現了自然的清新與寧靜。詩中「閒園見竹誰爲主,野路看花不記名」表達了詩人對自然景物的欣賞與超脫,而「風雨慣回鄉國夢,壺觴難盡故交情」則透露出對家鄉和舊友的深深思念。最後兩句「衰殘繆總旬宣寄,北望金門感愧並」反映了詩人對自己職責的反思和對遠方的感慨,體現了詩人內心的複雜情感。