掛搭支提精舍諸子見過分賦

· 成鷲
牢鎖重關秋復秋,無端移住此峯頭。 一雙白鳥啼紅樹,兩角肥牛飲碧流。 葉上新詩風肆好,花間殘局雨初收。 乘潮莫更乘潮去,芋飯藜羹似可留。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 掛搭:佛教用語,指僧人遊方時暫時在某處居住。
  • 支提:佛教用語,指塔或寺院。
  • 精舍:佛教用語,指僧人修行的地方。
  • 牢鎖:緊緊鎖住,比喻長期閉關修行。
  • 重關:重重關卡,比喻修行的難關。
  • 白鳥:這裏可能指白鷺。
  • 紅樹:指秋天變紅的樹葉。
  • 肥牛:肥壯的牛。
  • 碧流:清澈的流水。
  • 殘局:指未下完的棋局。
  • 芋飯藜羹:簡單的素食,芋頭飯和藜麥湯。

翻譯

我長期閉關修行,歲月如梭,不知不覺中搬到了這座山峯之巔。 一對白鷺在紅葉間啼鳴,兩頭肥壯的牛在清澈的溪流中飲水。 樹葉上寫的新詩,風一吹顯得格外美好,花叢中的棋局,雨後初晴。 乘着潮水,不要急着離去,這裏的芋頭飯和藜麥湯似乎值得留戀。

賞析

這首詩描繪了僧人在山中精舍的寧靜生活,通過對自然景物的細膩描寫,展現了秋天的美景和僧人的閒適心境。詩中「一雙白鳥啼紅樹,兩角肥牛飲碧流」生動地勾勒出一幅和諧的自然畫面,而「葉上新詩風肆好,花間殘局雨初收」則巧妙地融入了詩人的創作與生活情趣。最後兩句表達了對簡樸生活的滿足和留戀,體現了僧人超脫世俗、追求心靈寧靜的境界。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文