(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 三入:第三次進入。
- 天湖:地名,可能指一個美麗的湖泊。
- 契和尚:和尚的名字,可能指作者的朋友或尊敬的僧人。
- 細路:狹窄的小路。
- 曲曲:形容小路蜿蜒曲折。
- 亂山:錯落無序的山峯。
- 失層層:形容山峯重疊,視線被遮擋。
- 勝友:好朋友。
- 新知:新認識的朋友。
- 名山:著名的山。
- 三過:三次經過。
- 儼:好像。
- 初登:初次登臨。
- 殷勤:熱情周到。
- 問訊:問候。
- 天湖主:天湖的主人或管理者。
- 掛角羚羊:可能指山中的羚羊,掛角形容其角突出。
- 見也曾:是否見過。
翻譯
狹窄的小路蜿蜒曲折,直通雲端,錯落的山峯迴首望去,層層疊疊的山巒已被遮擋。有人獨自登上最高峯,長嘯一聲,不知是哪裏的僧人。
與好朋友和新認識的朋友如同舊識,著名的山我已是第三次經過,彷彿初次登臨。我熱情地問候天湖的主人,是否也曾見過山中掛角的羚羊。
賞析
這首作品描繪了作者第三次訪問天湖時的情景,通過細膩的筆觸展現了山路的曲折和山峯的壯麗。詩中「細路入雲通曲曲,亂山回首失層層」生動地描繪了山路的險峻和山景的遼闊。後兩句則表達了作者對友情的珍視和對自然美景的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對自然和友情的熱愛。