南塘泛舟贈何太佔

· 成鷲
我本釣魚船上客,偶隨鷗鷺下南塘。 長空放鶴不留影,野水侵花長帶香。 屈子牢騷莊曠達,稽生懶惰阮猖狂。 相逢大笑各歸去,明日抱琴來此堂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鷗鷺(ōu lù):指海鷗和白鷺,常用來比喻隱士或自由自在的人。
  • 長空放鶴:比喻自由自在地放飛心靈。
  • 野水侵花:指野外的溪水流經花叢,使花香四溢。
  • 屈子牢騷:指屈原的憂國憂民之情,常帶有悲憤之意。
  • 莊曠達:莊子主張順應自然,心胸開闊。
  • 稽生懶惰:指古代隱士稽康的懶散態度,不問世事。
  • 阮猖狂:指阮籍的放蕩不羈,行爲狂放。

翻譯

我原本是釣魚船上的客人,偶爾隨着海鷗和白鷺來到南塘。 在廣闊的天空中放飛心靈,不留任何痕跡,野外的溪水流過花叢,花香四溢。 屈原的憂國憂民之情與莊子的順應自然心胸開闊,稽康的懶散態度與阮籍的放蕩不羈。 相逢之後大家大笑着各自離去,明天我還會抱着琴來到這個堂上。

賞析

這首作品描繪了一幅自由自在的隱逸生活畫面,通過「釣魚船上客」、「鷗鷺下南塘」等意象,展現了詩人超脫塵世的情懷。詩中「長空放鶴」與「野水侵花」形成對比,既表達了心靈的自由飛翔,又體現了自然之美的享受。後文通過對屈原、莊子、稽康、阮籍等歷史人物性格的引用,展現了詩人對不同生活態度的理解和包容。結尾的「相逢大笑各歸去,明日抱琴來此堂」則流露出詩人對友情的珍視和對未來相聚的期待。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文