山居雜詠

· 成鷲
飛泉不到地,疏雨未成霖。 努力事朝汲,長歌懷漢陰。 露葵剛覆足,霜芥欲抽心。 珍重灌園叟,平施無淺深。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 飛泉:瀑布。
  • 疏雨:稀疏的小雨。
  • :連綿不斷的雨。
  • 朝汲:早晨去打水。
  • 長歌:長聲歌唱。
  • :懷念。
  • 漢陰:漢水的南岸,這裏指隱居的地方。
  • 露葵:一種植物,又稱葵菜。
  • 霜芥:霜後的芥菜。
  • 灌園叟:在園中灌溉的老者,這裏指園丁。
  • 平施:均勻地施加。

翻譯

瀑布的水不會落到地面,稀疏的小雨也未能形成連綿的雨幕。 我努力地在早晨去打水,長聲歌唱,懷念着漢水南岸的隱居生活。 露葵剛剛覆蓋了地面,霜後的芥菜開始抽出嫩芽。 我珍重地對待園中的老園丁,他均勻地施加着灌溉,無論深淺。

賞析

這首作品描繪了山居生活的寧靜與自足。詩人通過對自然景象的細膩觀察,如「飛泉不到地,疏雨未成霖」,表達了對自然環境的深刻感受。詩中的「努力事朝汲,長歌懷漢陰」展現了詩人對隱居生活的嚮往和對簡樸生活的熱愛。結尾的「珍重灌園叟,平施無淺深」則體現了詩人對勞動者的尊重和對生活細節的關注。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對山居生活的深情眷戀。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文