入棲賢山逢朱大

日照棲賢白,空山步正賒。 谷禽飛避客,樵子領歸家。 野食烹秋菽,荒籬對澗花。 偶然逢故舊,小坐說桑麻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 棲賢:地名,指棲賢山,位於今江西省九江市。
  • (shē):遠。
  • 秋菽:秋天的豆類作物。
  • 澗花:山澗邊的花。

翻譯

陽光照耀着棲賢山的白色山石,我在空曠的山中漫步,路途似乎還很遙遠。 山谷中的鳥兒因我的到來而飛走,樵夫則引領我回到他的家。 我在野外食用着秋天收穫的豆子,荒廢的籬笆對着山澗邊的花朵。 偶然間遇到了老朋友,我們坐下來聊聊家常,談論着農事。

賞析

這首作品描繪了一幅寧靜的山中偶遇圖。詩人朱長春在棲賢山中漫步,感受到了山中的寧靜與自然之美。詩中「日照棲賢白」一句,以簡潔的語言勾勒出了山景的明媚。後文通過「谷禽飛避客」和「樵子領歸家」等句,展現了山中生活的恬淡與和諧。結尾的「偶然逢故舊,小坐說桑麻」則表達了詩人對友情的珍視和對田園生活的嚮往。整首詩語言質樸,意境深遠,表達了詩人對自然和友情的熱愛。

朱長春

明浙江烏程人,字大復。萬曆十一年進士。歷知尉城、常熟、陽信三縣,升至刑部主事。有文名,好仙學佛。罷官里居,修真煉形,以爲可以成仙上天,累几案數十重,梯而登其上,效鳥飛之狀,墮地重傷。著有《管子榷》。 ► 31篇诗文