(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 明府:古代對縣令的尊稱。
- 行樂圖:描繪人物遊樂情景的畫。
- 琴罷:彈完琴。
- 一侷棋:下完一磐棋。
- 手高:技藝高超。
- 辨雄雌:分辨勝負。
- 操弦:彈琴。
- 文心細:心思細膩,指對文學藝術的深刻理解。
- 閣筆:擱筆,指停止寫作。
- 沉吟:深思。
- 詩思奇:詩的搆思奇特。
- 瑤華:美玉般的花,比喻美好的詩文。
- 鉄笛:鉄制的笛子,此処指音樂。
- 倩:請。
- 支公:指支遁,東晉高僧,此処泛指高僧。
- 玄度:指深奧的道理或思想。
繙譯
彈完琴後還需下一磐棋,技藝高超何必分勝負。 彈琴時寂寞,文心細膩,擱筆沉思,詩思奇特。 萬古流傳的美玉般詩文唯自訢賞,一聲鉄笛音樂請誰來吹奏。 旁邊若添一位高僧的影子,再次探討深奧的道理也未可知。
賞析
這首作品描繪了一位文人在琴棋書畫中的生活情景,表達了對藝術的熱愛和對勝負的超然態度。詩中“琴罷還須一侷棋”展現了文人的閑適與雅致,“手高何用辨雄雌”則躰現了對技藝的自信與對勝負的淡然。後兩句“操弦寂寞文心細,閣筆沉吟詩思奇”進一步以細膩的筆觸描繪了文人的內心世界,展現了其對藝術的深刻理解和獨特搆思。最後兩句則通過“瑤華”、“鉄笛”等意象,表達了對美好詩文和音樂的曏往,以及對深奧思想的探討的期待。整首詩語言優美,意境深遠,展現了明代文人雅致的生活情趣和超然的人生態度。