(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蒼旻(mín):蒼天,天空。
- 蘋(pín):一種水生植物,又稱田字草。
- 汎(fàn):同「泛」,漂浮。
- 涵:包含,容納。
- 乘槎叟:乘船的老人,槎指木筏或小船。
翻譯
我的居所宛如一葉扁舟,停泊在水雲之間,四周蘆葦叢生,直抵蒼穹。 我並沒有田地產業來貢獻給國家,只有漁夫作爲我的老朋友。 陽光下,蘋草隨波漂浮,鷗鳥如雪般靜臥,水面映照着秋天的影子,雁羣南飛,宛如賓客。 明天我將去邀請那位乘船的老人,醉意中穿過柴門,請不要厭倦我的頻繁造訪。
賞析
這首作品描繪了一幅寧靜的水鄉生活畫卷。詩人以舟爲室,與水雲、蘆葦、漁郎爲伴,表達了超脫塵世、嚮往自然的情懷。詩中「蘋汎晴光鷗臥雪,波涵秋影雁來賓」一句,通過對自然景物的細膩刻畫,展現了秋日水鄉的靜謐與美麗。結尾處邀請乘槎叟共飲,更顯詩人豁達不羈的性格。