· 崔塗
遠辭巖竇瀉潺潺,靜拂雲根別故山。 可惜寒聲留不得,旋添波浪向人間。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 巖竇(yán dòu):山洞。
  • 潺潺(chán chán):水流聲。
  • 雲根:指山石,古人認爲雲從山石中生出。
  • 故山:指原來的山,即泉水流出的山。
  • 寒聲:指泉水的聲音。
  • 旋添:隨即增加。
  • 波浪:指泉水流出的波紋。

翻譯

泉水從山洞中遠遠地流出,發出潺潺的聲音,靜靜地拂過山石,告別了它原來的山。 可惜那清冷的泉水聲不能長久地停留,隨即它又增添了波紋,流向人間。

賞析

這首詩描繪了泉水的流動和它與山的關係。詩中,「遠辭巖竇瀉潺潺」形容泉水從山洞中流出,聲音清脆悅耳,而「靜拂雲根別故山」則表達了泉水離開山體的情景,帶有一種淡淡的離愁。後兩句「可惜寒聲留不得,旋添波浪向人間」則抒發了對泉水聲不能久留的遺憾,同時泉水流向人間,又象徵着生命的延續和希望。整首詩語言簡潔,意境深遠,通過對泉水的描寫,表達了詩人對自然之美的讚美和對生命流轉不息的感慨。

崔塗

崔塗,字禮山,今浙江富春江一帶人,唐末詩人,生卒年、生平均不詳。唐僖宗光啓四年(888)進士,《全唐詩》存其詩1卷,他寫的最有名的一首詩是《除夜有懷》。 ► 106篇诗文