(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 一徑:一條小路。
- 千岑:衆多的山峯。
- 幽人:隱士。
- 危坐:端坐。
- 暝棲禽:夜晚棲息的鳥。
翻譯
一條小路蜿蜒進入羣山之中,隱士願意再次深入探尋。 如果不是因爲秦朝的亂世,也不會覺得武陵的隱居之地如此深遠。 石頭因寒氣而顯得更加蒼涼,雲霧歸來時帶着夕陽的餘暉。 卻擔心久坐於此,會看到夜晚棲息的鳥兒。
賞析
這首作品描繪了一位隱士在深山中的生活情景,通過「一徑入千岑」和「石轉生寒色」等意象,展現了隱居環境的幽靜與深遠。詩中「不逢秦世亂,未覺武陵深」反映了隱士對亂世的迴避和對隱居生活的珍視。尾聯「卻愁危坐久,看盡暝棲禽」則透露出隱士對自然變化的敏感和對隱居生活的深沉體驗。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了隱士對寧靜生活的嚮往和對自然界的深刻感悟。