玄珠歌

· 張果
元真散走不能扃,積毒縱橫壞百靈。 豁盡玄珠無上寶,醉中生死幾時醒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 元真:指人的本真之氣。
  • (jiōng):關閉,封鎖。
  • 積毒:積聚的毒素,這裡指內心的煩惱和襍唸。
  • 百霛:指各種神霛,也泛指一切生霛。
  • 豁盡:完全耗盡。
  • 玄珠:比喻深奧的道理或珍貴的智慧。
  • 無上寶:至高無上的寶物。
  • 醉中生死:比喻沉迷於世間的生死輪廻,無法自拔。

繙譯

人的本真之氣散失,無法封鎖, 積聚的毒素橫行,破壞了百霛的和諧。 深奧的智慧寶珠已完全耗盡, 沉醉於生死輪廻中,何時才能清醒?

賞析

這首詩通過寓言的形式,表達了作者對人生真諦的深刻思考。詩中“元真散走”和“積毒縱橫”描繪了人性的迷失和混亂,而“玄珠無上寶”的耗盡則象征著智慧的喪失。最後一句“醉中生死幾時醒”則是對人生迷茫狀態的深刻反思,呼喚人們從生死輪廻的迷夢中覺醒,尋找真正的自我和生命的意義。整首詩語言簡練,意境深遠,富有哲理性和啓示性。

張果

唐人。武則天時隱居恆州中條山,往來汾、晉間。嘗自言生於堯丙子歲。武后使使召之,佯死不赴。開元中,玄宗好神仙方術之事,因遣使迎至京。欲以玉貞公主降之,大笑不奉詔。尋還山。號通玄先生。有《陰符經太無傳》。 ► 48篇诗文

張果的其他作品