代徵人妻喜夫還

· 樑鍠
征夫走馬發漁陽,少婦含嬌開洞房。 千日廢臺還掛鏡,數年塵面再新妝。 春風喜出今朝戶,明日虛眠昨夜牀。 莫道幽閨書信隔,還衣總是舊時香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 征夫:出征的士兵。
  • 走馬:騎馬疾行。
  • 漁陽:古地名,今河北省境內,此處指徵夫出征的地方。
  • 少婦:年輕的已婚女子。
  • 含嬌:帶着嬌羞的神態。
  • 洞房:新婚夫婦的臥室。
  • 千日:比喻很長時間。
  • 廢臺:荒廢的梳妝檯。
  • 掛鏡:掛起鏡子,準備梳妝。
  • 塵面:因久未梳妝而積滿灰塵的面容。
  • 再新妝:重新化妝。
  • 春風:春天的風,此處比喻喜悅的心情。
  • 今朝:今天。
  • 虛眠:空等,指昨夜因期待而未能安睡。
  • 幽閨:深閨,指女子的內室。
  • 還衣:換回舊時的衣服。
  • 舊時香:指衣服上還留有過去的香氣。

翻譯

出征的士兵騎馬從漁陽歸來,年輕的妻子帶着嬌羞的神態打開新婚的臥室。 長時間的分離後,荒廢的梳妝檯上掛起了鏡子,久未梳妝的面容再次塗上新妝。 春風般的喜悅讓今天的她走出了家門,而昨夜因期待而未能安睡的牀鋪將空着。 不要說深閨中的書信隔絕了,換回的舊時衣服上總是留有過去的香氣。

賞析

這首詩描繪了一位徵人妻子在丈夫歸來時的喜悅與期待。詩中通過「征夫走馬發漁陽」和「少婦含嬌開洞房」兩句,生動地展現了征夫歸來的場景和少婦的嬌羞。後兩句通過「千日廢臺還掛鏡,數年塵面再新妝」表達了長時間的分離和重逢的喜悅。最後兩句「莫道幽閨書信隔,還衣總是舊時香」則巧妙地以衣服上的香氣象徵夫妻間不變的情感,表達了深閨中的思念與重逢的溫馨。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了唐代詩歌的韻味和魅力。

樑鍠

唐人。排行第七。豪放倜儻,落魄半生,年四十尚無祿位。嘗從軍爲掌書記,與軍帥不和,拂衣而歸。玄宗天寶初,曾爲執戟。工詩,尤擅五律,頗負時名。唐玄宗退居西內時,常吟其《詠木老人》詩以遣愁。 ► 14篇诗文