所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 凝雪彩:指雪花凝結的美麗光彩。
- 新候:新的時節。
- 庭梅:庭院中的梅花。
- 春榮:春天的生機。
- 曙色:清晨的陽光。
- 粉壁:粉刷過的牆壁。
- 六出瑞:指雪花,因爲雪花通常有六個花瓣,象征吉祥。
- 隱映:隱約映照。
- 寡和:少有的和諧。
繙譯
清晨,雪花凝結著美麗的光彩,新的時節讓庭院中的梅花煥然一新。樹木喜愛春天的生機盎然,窗戶卻被清晨的陽光催促著醒來。寒冷的光線增添了粉刷牆壁的亮度,積雪的溼潤使青苔更加顯眼。分明是六瓣的吉祥雪花,隱約映照著幾枝梅花的開放。聽到笛聲,倣彿花兒也隨之落下,揮動琴弦,興致便隨之而來。曲調雖成,卻少有人能和諧共鳴,長久地讓人思緒悠遠。
賞析
這首作品描繪了春雪映照下的早梅景象,通過細膩的筆觸展現了清晨雪景的靜美與梅花的生機。詩中“凝雪彩”、“新候變庭梅”等詞句,生動地傳達了春天的氣息和雪後梅花的嬌豔。後句通過“聞笛花疑落,揮琴興轉來”表達了詩人對自然美景的感慨與音樂的共鳴,展現了詩人對美好事物的敏感與訢賞。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然與藝術的熱愛。