空洞歌

無自而然,自然之元。無造而化,造化之端。廓然愨然,其形團圞。 反爾之視,絕爾之思,可以觀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 無自而然:自然而然,沒有原因地就如此。
  • 自然之元:自然的本源。
  • 無造而化:沒有人爲的創造,自然就發生了變化。
  • 造化之端:創造和變化的起點。
  • 廓然:空曠、開闊的樣子。
  • 愨然:誠實、樸素的樣子。
  • 團圞:圓潤、圓滿的樣子。
  • 反爾之視:反觀自己。
  • 絕爾之思:斷絕你的思緒。

翻譯

沒有原因地就如此,這是自然的本源。沒有人爲的創造,自然就發生了變化,這是創造和變化的起點。空曠而誠實,它的形狀圓潤而圓滿。反觀自己,斷絕你的思緒,這樣就可以觀察到真理。

賞析

這首作品以簡潔的語言表達了深刻的哲理。通過「無自而然」和「無造而化」的對比,強調了自然的自發性和無爲而治的哲學思想。詩中的「廓然愨然,其形團圞」描繪了一種樸素而圓滿的狀態,引導讀者反觀自身,斷絕雜念,從而達到一種超越物質世界的洞察。整體上,這首詩體現了道家追求自然、無爲的哲學理念,鼓勵人們迴歸本真,觀察世界的本質。

張志和

張志和

張志和,字子同,初名龜齡,漢族,婺州(今浙江金華)人,自號“煙波釣徒”,又號“玄真子”。唐代著名道士、詞人和詩人。十六歲參加科舉,以明經擢第,授左金吾衛錄事參軍,唐肅宗賜名爲“志和”。因事獲罪貶南浦尉,不久赦還。自此看破紅塵,浪跡江湖,隱居祁門赤山鎮。其兄張鶴齡擔心他遁世不歸,在越州(今紹興市)城東築茅屋讓他居住。史載唐肅宗曾賜他奴婢各一人,張志和讓他們結婚,取名漁童和樵青。著有《玄真子》集。 ► 9篇诗文