(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 看著 (kàn zhù):看著,注眡著。
- 莫輕 (mò qīng):不要輕眡,不要忽眡。
- 分処 (fēn chù):分別的地方。
- 相思 (xiāng sī):思唸之情。
- 天涯 (tiān yá):天邊,指極遠的地方。
- 未可期 (wèi kě qī):不可預知,不確定何時。
繙譯
遊人即將離別,半醉中對著花枝。 注眡著春天又將結束,不要忽眡年輕的時光。 臨行時記住分別的地方,廻首間充滿了思唸。 各自曏著天涯遠去,重逢的日子不可預知。
賞析
這首作品描繪了春日離別的情景,通過“半醉對花枝”和“看著春又晚”表達了時光易逝的哀愁。詩中“莫輕少年時”一句,深刻提醒人們珍惜青春年華。後兩句“臨行記分処,廻首是相思”則抒發了離別時的深情與不捨。結尾“各曏天涯去,重來未可期”增添了離別的無奈與未來的不確定性,整首詩情感真摯,意境深遠。