端午三殿侍宴應制探得魚字

· 張說
小暑夏弦應,徽音商管初。 願齎長命縷,來續大恩餘。 三殿褰珠箔,羣官上玉除。 助陽嘗麥彘,順節進龜魚。 甘露垂天酒,芝花捧御書。 合丹同蝘蜓,灰骨共蟾蜍。 今日傷蛇意,銜珠遂闕如。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 小暑:二十四節氣之一,夏季的第五個節氣。
  • 夏弦:指夏季的音樂,絃樂器演奏的音樂。
  • 徽音:古代五音之一,代表商調。
  • 商管:古代樂器,商調的管樂器。
  • (jī):攜帶,帶來。
  • 長命縷:古代一種祈求長壽的絲帶。
  • (qiān):揭起,提起。
  • 珠箔:用珠子裝飾的簾子。
  • 玉除:玉石鋪成的臺階。
  • 助陽:指食物有助陽氣。
  • 麥彘:用麥子餵養的豬。
  • 順節:順應時節。
  • 芝花:靈芝的花,象徵吉祥。
  • 御書:皇帝的書法作品。
  • 合丹:煉丹術中的丹藥。
  • 蝘蜓(yǎn tíng):壁虎。
  • 灰骨:指煉丹時使用的骨灰。
  • 蟾蜍:傳說中的月宮蟾蜍,常用於煉丹。
  • 闕如:缺失,不足。

翻譯

小暑時節,夏日的絃樂應和着,商調的管樂初奏。 願帶來祈求長壽的絲帶,繼續享受天大的恩惠。 宮殿中珠簾被提起,羣臣們登上玉石臺階。 爲了助長陽氣,品嚐用麥子餵養的豬,順應時節,進獻龜魚。 甘露如天賜的美酒,靈芝的花朵捧着皇帝的書法。 煉丹中,丹藥與壁虎同爐,骨灰與蟾蜍共煉。 今日,因蛇傷而感到悲傷,原本應獻上的寶珠卻未能如願。

賞析

這首詩描繪了唐代端午節宮廷中的盛況,通過豐富的意象和細膩的描寫,展現了節日的莊嚴與喜慶。詩中「長命縷」、「大恩餘」等詞語體現了對長壽和皇恩的祈願,「三殿褰珠箔,羣官上玉除」則生動描繪了宮廷的華麗場景。後半部分通過「甘露」、「芝花」等象徵吉祥的元素,以及煉丹的神祕過程,增添了詩的神祕色彩。結尾的「傷蛇意,銜珠遂闕如」則透露出一絲遺憾,使詩歌情感更加豐富。

張說

張說

唐河南洛陽人,先世范陽人,居河東,字道濟,一字說之。武則天時應詔對策乙等,授太子校書。中宗時爲黃門侍郎。睿宗時進同中書門下平章事,勸睿宗以太子李隆基監國。玄宗開元初任中書令,封燕國公。後歷兵部尚書、同中書門下三品,兼朔方軍節度使,奏罷邊兵二十餘萬,又以府兵多逃亡,奏罷當番衛士,招募壯士以充宿衛。再兼中書令,又爲修書使,知麗正書院事。長於文辭,朝廷重要文件多出其手,與許國公蘇頲並稱“燕許大手筆”。爲李林甫所擠,罷相。卒諡文貞。有集。 ► 352篇诗文