· 張說
大師捐世去,空餘法力在。 遠寄無礙香,心隨到南海。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 捐世:去世。
  • 法力:指佛教中的神通力量。
  • 無礙:無阻礙,自由自在。
  • 南海:這裏指佛教聖地普陀山,位於中國浙江省舟山羣島,是觀音菩薩的道場。

翻譯

大師已經去世,只留下他的法力依然存在。 我遠遠地寄去無阻礙的香火,心靈隨着它一同到達南海。

賞析

這首作品表達了對一位已故佛教大師的懷念與敬仰。詩中,「捐世」與「法力在」形成對比,突出了大師雖已離世,但其精神與法力永存。後兩句通過「無礙香」與「心隨到南海」的描繪,展現了詩人對大師的深切思念與對佛教聖地的嚮往,情感真摯,意境深遠。

張說

張說

唐河南洛陽人,先世范陽人,居河東,字道濟,一字說之。武則天時應詔對策乙等,授太子校書。中宗時爲黃門侍郎。睿宗時進同中書門下平章事,勸睿宗以太子李隆基監國。玄宗開元初任中書令,封燕國公。後歷兵部尚書、同中書門下三品,兼朔方軍節度使,奏罷邊兵二十餘萬,又以府兵多逃亡,奏罷當番衛士,招募壯士以充宿衛。再兼中書令,又爲修書使,知麗正書院事。長於文辭,朝廷重要文件多出其手,與許國公蘇頲並稱“燕許大手筆”。爲李林甫所擠,罷相。卒諡文貞。有集。 ► 352篇诗文