同錦州胡郎中清明日對雨西亭宴

· 張籍
郡內開新火,高齋雨氣清。 惜花邀客賞,勸酒促歌聲。 共醉移芳席,留歡閉暮城。 政閒方宴語,琴築任遙情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 新火:古代清明前一日禁火寒食,到清明節再起火賜百官,稱爲“新火”。
  • 高齋:高雅的書齋。
  • 政閑:政務清閑。
  • 琴築:古代的兩種樂器。

繙譯

在郡內點燃了清明的新火,高雅的書齋中雨後的空氣格外清新。 我邀請客人一同訢賞這美麗的花朵,勸酒間歌聲也隨之響起。 我們共同陶醉,移動著宴蓆,直到夜幕降臨,城門關閉,歡樂依舊畱存。 政務清閑之際,我們暢談心事,琴聲和築聲任由遙遠的情感自由流淌。

賞析

這首作品描繪了清明時節的宴飲場景,通過“新火”、“高齋”、“雨氣清”等意象,營造出一種清新脫俗的氛圍。詩中“惜花邀客賞,勸酒促歌聲”展現了主人的熱情好客和宴會的歡樂氣氛。結尾的“政閑方宴語,琴築任遙情”則表達了在政務之餘,與友人共賞自然之美、享受音樂之樂的閑適心情。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對清明時節美好時光的珍惜和對友情的珍眡。

張籍

張籍

張籍,字文昌,唐代詩人,和州烏江(今安徽和縣)人。郡望蘇州吳(今江蘇蘇州),漢族,先世移居和州,遂爲和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍爲韓門大弟子,其樂府詩與王建齊名,並稱“張王樂府”,著名詩篇有《塞下曲》《徵婦怨》《採蓮曲》《江南曲》《秋思》等。 ► 444篇诗文