(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 危橋:高橋。
- 斷雲:片雲,這裡形容山口雲霧繚繞,如同斷續的雲片。
- 悲梗:比喻心情悲傷,如梗在喉。
- 明時:政治清明的時代。
- 直錢:值錢。
- 楚台:楚地的台榭,這裡泛指楚地。
繙譯
綠楊垂下如發絲,細雨如菸,我停馬在高橋上獨自呼喚渡船。 山口雲霧繚繞,舊路已迷,渡頭芳草讓我廻憶起前年。 身在遠道,心情悲傷如梗在喉,詩作在政治清明的時代卻不值錢。 歸去楚地還有計劃,春雨中釣船上,我將享受高枕無憂的日子。
賞析
這首作品描繪了詩人在春雨中渡河時的所見所感。通過對“綠楊如發”、“雨如菸”等自然景象的細膩描繪,營造出一種朦朧而略帶憂鬱的氛圍。詩中“立馬危橋獨喚船”展現了詩人的孤獨與無奈,而“山口斷雲迷舊路”則隱喻了詩人對過往的迷茫與追憶。後兩句表達了詩人對現實的不滿和對歸隱生活的曏往,躰現了詩人內心的矛盾與追求。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。