· 陸暢
寶扇持來入禁宮,本教花下動香風。 姮娥須逐彩雲降,不可通宵在月中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 禁宮:皇宮。
  • 姮娥:即嫦娥,傳說中的月宮仙女。
  • 彩雲:五彩雲霞,常用來比喻神仙或美好的事物。

翻譯

寶扇被帶入皇宮之中,原本是爲了在花下舞動時帶來陣陣香風。 嫦娥必須隨着彩雲降臨,不能整夜留在月亮之中。

賞析

這首作品通過寶扇和嫦娥的意象,描繪了一幅宮廷與神話交織的畫面。寶扇入禁宮,象徵着高貴與華麗,而嫦娥與彩雲的結合,則增添了神祕與浪漫的色彩。詩中「不可通宵在月中」一句,既表達了嫦娥的無奈,也隱含了對美好事物短暫易逝的哀愁。整體上,詩歌語言優美,意境深遠,給人以美的享受和哲理的思考。

陸暢

唐蘇州吳人,字達夫。憲宗元和元年進士。歷遷祕書丞、江西觀察判官。剖斷公事,人人不冤。終日長吟,不視公牘,觀察使王仲舒微言之,竟拂衣去。 ► 40篇诗文