題靈山寺行堅師院

· 許渾
西巖一徑不通樵,八十持杯未覺遙。 龍在石潭聞夜雨,雁移沙渚見秋潮。 經函露溼文多暗,香印風吹字半銷。 應笑東歸又南去,越山無路水迢迢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 西巖:西邊的山岩。
  • 一徑:一條小路。
  • 不通樵:無法通行砍柴的人。
  • 八十:指年齡。
  • 持杯:拿着酒杯。
  • 龍在石潭:龍藏身於深潭之中。
  • 沙渚:水中的小沙洲。
  • 秋潮:秋天的潮水。
  • 經函:裝經書的盒子。
  • 露溼文多暗:露水使得經文變得模糊。
  • 香印:香爐上的印記。
  • 字半銷:字跡已經模糊不清。
  • 東歸:向東回去。
  • 南去:向南行進。
  • 越山:越過山嶺。
  • 無路:沒有路可走。
  • 水迢迢:水流遙遠。

翻譯

西邊的山岩有一條小路,卻無法讓砍柴的人通行,八十歲的我拿着酒杯,並未覺得路途遙遠。龍藏身於深潭之中,夜裏聽到雨聲,大雁飛過沙洲,目睹秋天的潮水。裝經書的盒子被露水打溼,經文變得模糊,香爐上的印記被風吹過,字跡已經模糊不清。我應該笑自己,向東回去後又向南行進,越過山嶺卻發現沒有路可走,只有遙遠的水流。

賞析

這首作品描繪了一位年邁的行者在靈山寺行堅師院的所見所感。詩中,「西巖一徑不通樵」與「八十持杯未覺遙」形成對比,展現了行者的堅韌與豁達。後兩句通過對自然景象的細膩描繪,傳達出秋夜的靜謐與深遠。結尾的「應笑東歸又南去,越山無路水迢迢」則透露出行者對旅途的無奈與自嘲,同時也表達了對人生路途的深刻感悟。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了許渾詩歌的獨特魅力。

許渾

許渾

字用晦(一作仲晦),唐代詩人,潤州丹陽(今江蘇丹陽)人。晚唐最具影響力的詩人之一,其一生不作古詩,專攻律體;題材以懷古、田園詩為佳,藝術則以偶對整密、詩律純熟為特色。唯詩中多描寫水、雨之景,後人擬之與詩聖杜甫齊名,並以「許渾千首詩,杜甫一生愁」評價之。成年後移家京口(今江蘇鎮江)丁卯澗,以丁卯名其詩集,後人因稱「許丁卯」。許詩誤入杜牧集者甚多。代表作有《咸陽城東樓》。 ► 515篇诗文