春申君祠

· 張繼
春申祠宇空山裏,古柏陰陰石泉水。 日暮江南無主人,彌令過客思公子。 蕭條寒景傍山村,寂寞誰知楚相尊。 當時珠履三千客,趙使懷慚不敢言。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 春申君:戰國時期楚國貴族,楚相,以智謀和權勢著稱。
  • 祠宇:供奉神靈或先賢的廟宇。
  • 古柏:古老的柏樹,常用來象徵長壽和堅韌。
  • 陰陰:形容樹木茂密,遮蔽陽光的樣子。
  • 石泉水:山石間的泉水。
  • 日暮:傍晚時分。
  • 江南:泛指長江以南的地區。
  • 無主人:指無人管理或無人居住。
  • :更加。
  • 過客:路過的行人。
  • 思公子:思念春申君。
  • 蕭條:形容景象淒涼、冷落。
  • 寒景:寒冷的景象。
  • :靠近。
  • 山村:山中的村落。
  • 楚相:楚國的相國,即春申君。
  • :尊貴。
  • 珠履:裝飾有珍珠的鞋子,指貴族或顯貴人物。
  • 三千客:形容賓客衆多。
  • 趙使:趙國的使者。
  • 懷慚:心懷羞愧。

翻譯

春申君的祠堂坐落在空曠的山中,古老的柏樹茂密,遮蔽着石間的泉水。 日落時分,江南之地似乎已無主人,這更加讓路過的行人思念起春申君。 淒涼的寒景緊鄰着山村,寂寞之中,又有誰知曉楚相的尊貴呢? 當年春申君的門下有珠履三千的賓客,趙國的使者面對此景,心中慚愧,不敢言語。

賞析

這首詩通過對春申君祠宇的描寫,表達了對春申君的懷念以及對其昔日輝煌的追憶。詩中「古柏陰陰石泉水」描繪了祠宇的幽靜與古老,而「日暮江南無主人」則透露出一種時光流轉、人事已非的哀愁。後兩句通過對比春申君昔日的尊榮與現今的寂寞,加深了詩的感慨與思考。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對歷史人物的敬仰與對過往輝煌的緬懷。

張繼

張繼,字懿孫,漢族,襄州人(今湖北襄陽人)。唐代詩人,他的生平不甚可知。據諸家記錄,僅知他是天寶十二年(公元七五三年)的進士。大曆中,以檢校祠部員外郎爲洪州(今江西南昌市)鹽鐵判官。他的詩爽朗激越,不事雕琢,比興幽深,事理雙切,對後世頗有影響。但可惜流傳下來的不到50首,最著名的詩是《楓橋夜泊》。 ► 36篇诗文