(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 上林苑(shàng lín yuàn):古代皇家園林,位於長安城東南,這裏指代皇家或繁華之地。
- 鴛衾(yuān qīn):繡有鴛鴦的被子,象徵情侶或夫妻。
- 龍鏡(lóng jìng):裝飾有龍紋的鏡子,常用於形容華美的鏡子。
- 盈盈(yíng yíng):形容女子姿態美好,這裏指孤獨地站立。
翻譯
春天回到了上林苑,洛陽城內花團錦簇。 夜晚,鴛鴦被下凝思,清晨,龍鏡前含情脈脈。 回憶中的夢境,殘燈隨風而落,離別的靈魂,暗中被馬蹄聲驚醒。 可憐的是,從早到晚,我獨自站在樓上,盈盈獨立。
賞析
這首作品描繪了春天迴歸時,一位女子在洛陽城中的孤獨與思念。詩中通過「春還上林苑,花滿洛陽城」展現了春天的盛景,而「鴛衾夜凝思,龍鏡曉含情」則細膩地刻畫了女子的內心世界。後兩句「憶夢殘燈落,離魂暗馬驚」巧妙地表達了女子對過去美好時光的懷念和對離別的痛苦。結尾的「可憐朝與暮,樓上獨盈盈」更是深刻地描繪了女子的孤獨和無助,整首詩情感深沉,意境悽美,展現了崔湜細膩的情感表達和精湛的藝術構思。