(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 懷戎(huái róng):懷念邊疆的戰事。
- 降女:指金城公主,被送往西蕃和親。
- 簫鼓:古代樂器,此處指送行的音樂。
- 旌旃(jīng zhān):古代的旗幟。
- 尚孩:指金城公主,尚年輕。
- 御慈:指皇帝的慈愛。
- 謀臣:有智謀的臣子。
翻譯
懷念邊疆的戰事,前人的策略已備,金城公主的和親,是舊時的因緣修成。 簫鼓聲中,帶着離家的哀怨,旌旗飄揚,出塞的旅途充滿憂愁。 公主尚年輕,心中掛念深切,遠行之際,皇帝的慈愛依舊留存。 可惜缺乏智謀的臣子來輔佐,仍讓聖明的君主憂心忡忡。
賞析
這首作品是崔湜對金城公主和親西蕃的送別之作。詩中,「懷戎前策備」和「降女舊因修」兩句,既表達了對邊疆戰事的懷念,也指出了和親的歷史背景。後兩句通過「簫鼓辭家怨」和「旌旃出塞愁」描繪了送別時的哀怨與憂愁,情感深沉。詩的最後兩句「尚孩中念切,方遠御慈留」和「顧乏謀臣用,仍勞聖主憂」則體現了對公主的關懷以及對國家未來的憂慮,展現了詩人深厚的愛國情懷和對時局的深刻洞察。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的送別詩。