(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 雲日:雲和太陽,這裡指天色。
- 能:能夠。
- 催曉:催促天亮。
- 風光:風景,景色。
- 不惜年:不惜,不吝嗇;年,嵗月。
- 賴逢:幸好遇到。
- 征客:遠行的人。
- 盡:全部。
- 歸在:歸來時。
- 落花前:指春天花落之前。
繙譯
天色能夠催促天亮,風景不吝嗇嵗月。 幸好遇到遠行的人都已歸來,他們歸來時,正值春天花落之前。
賞析
這首作品以簡潔的語言表達了作者對春天和歸人的喜悅之情。詩中“雲日能催曉,風光不惜年”描繪了春天的生機盎然,天色明亮,風景美麗,時間倣彿變得慷慨。後兩句“賴逢征客盡,歸在落花前”則表達了作者對遠行人歸來的慶幸,他們歸來的時刻正是春天最美的時刻,花兒還未完全凋謝,充滿了溫馨和希望。整首詩情感真摯,意境優美,展現了作者對美好時光的珍惜和對歸人的期盼。