(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 澹盪(dàn dàng):形容水波盪漾,這裏比喻春光柔和。
- 御輦(yù niǎn):皇帝乘坐的車。
- 離宮:皇帝臨時居住的宮殿。
- 臺榭(tái xiè):建在高臺上的房屋。
- 參差(cēn cī):不齊的樣子。
- 錦繡:比喻色彩鮮豔、圖案精美的織物,這裏形容花團錦簇。
- 管絃:指樂器,這裏比喻鳥鳴聲如音樂般悅耳。
- 鎬宴(hào yàn):指在鎬京(西周都城)舉行的宴會,這裏泛指盛大的宴會。
- 率舞(shuài wǔ):帶頭跳舞。
- 薰風(xūn fēng):和暖的南風,也指太平盛世的景象。
翻譯
春光柔和,灑滿清晨的天空,皇帝乘坐御輦,自在地進入離宮。 遠眺山河,彷彿在雲天之外,高臺上的房屋在煙霧中若隱若現。 庭院裏,花瓣飄落,如同錦繡般絢爛,樹枝間,鳥兒鳴叫,宛如和諧的樂章。 這樣的歡樂,堪比鎬京的盛宴,只需帶頭跳舞,就能享受和暖的南風帶來的樂章。
賞析
這首作品描繪了春日皇帝遊幸離宮的盛景,通過「澹盪春光」、「山河眺望」、「臺榭參差」等意象,展現了春日的寧靜與宮廷的繁華。詩中「庭際花飛錦繡合,枝間鳥囀管絃同」一句,以花鳥之景喻示宮廷的和諧與歡樂,最後以「歡娛齊鎬宴」、「率舞樂薰風」作結,表達了皇帝與民同樂的太平盛世景象。整首詩語言優美,意境開闊,情感愉悅,展現了唐代宮廷詩的典型風格。