碧戶

碧戶扃魚鎖,蘭窗掩鏡臺。 落花疑悵望,歸燕自裴回。 詠絮知難敵,傷春不易裁。 恨從芳草起,愁爲晚風來。 衣惹湘雲薄,眉分楚岫開。 香濃眠舊枕,夢好醉春杯。 小障明金鳳,幽屏點翠苔。 寶箏橫塞雁,怨笛落江梅。 卓氏仍多酒,相如正富才。 莫教琴上意,翻作鶴聲哀。
拼音 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (jiōng):關閉。
  • 裴回 (péi huí):徘徊。
  • 詠絮:指才女謝道韞的典故,她曾以「未若柳絮因風起」比喻雪花。
  • 傷春:指因春天的逝去而感到的悲傷。
  • 湘雲:湘江上的雲。
  • 楚岫 (chǔ xiù):楚地的山峯。
  • :屏風。
  • 金鳳:指屏風上的圖案。
  • 翠苔:綠色的苔蘚。
  • 寶箏:珍貴的箏,一種樂器。
  • 塞雁:指邊塞的雁,常用來象徵遠方的思念。
  • 江梅:江邊的梅花。
  • 卓氏:指卓文君,古代才女,與司馬相如的愛情故事著名。
  • 相如:司馬相如,西漢著名文學家。

翻譯

碧綠的門戶緊閉着魚形的鎖,蘭花窗下掩藏着鏡臺。 落下的花朵似乎在悵然地望着,歸來的燕子自由地徘徊。 詠歎柳絮的才華難以匹敵,傷感春天的逝去難以剪裁。 恨意隨着芳草的生長而起,憂愁隨着晚風的吹拂而來。 衣裳沾染了湘江上的薄雲,眉間彷彿分開了楚地的山峯。 香氣濃郁,沉睡在舊日的枕頭上,夢境美好,醉倒在春日的酒杯中。 小屏風上明亮地繡着金鳳,幽靜的屏風上點綴着翠綠的苔蘚。 珍貴的箏橫放在邊塞的雁旁,怨恨的笛聲落在江邊的梅花上。 卓文君依然多情地飲酒,司馬相如正富有才華。 不要讓琴聲中的情意,翻作鶴鳴般的哀鳴。

賞析

這首作品描繪了一幅春日閨怨的畫面,通過細膩的意象和豐富的情感表達,展現了女子內心的孤寂與哀愁。詩中運用了許多自然景物和典故,如「落花」、「歸燕」、「芳草」、「晚風」等,以及「詠絮」、「傷春」等文化內涵,增強了詩歌的意境和情感深度。結尾處的「卓氏仍多酒,相如正富才」與「莫教琴上意,翻作鶴聲哀」形成對比,既展現了才子佳人的風流韻事,又透露出深深的無奈和哀傷,使詩歌的情感層次更加豐富。

張泌(佖)

名或作佖。五代、宋間淮南人,一說常州人,字子澄。仕南唐,初爲句容尉,曾上書陳治國之道。李煜時徵爲監察御史,歷考功員外郎、中書舍人,改內史舍人。隨煜歸宋,仍入史館,遷郎中。工詞。性儉樸,人稱菜羹張家。煜卒後,每寒食必親拜其墓,哭甚哀。有集。 ► 18篇诗文