和姚令公從幸溫湯喜雪

萬乘飛黃馬,千金狐白裘。 正逢銀霰積,如向玉京遊。 瑞色鋪馳道,花文拂綵旒。 還聞吉甫頌,不共郢歌儔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 萬乘(wàn shèng):指皇帝的車駕。
  • 飛黃馬:指皇帝的駿馬。
  • 狐白裘:用狐狸腋下的白色毛皮制成的珍貴皮衣。
  • 銀霰(yín xiàn):銀白色的雪珠。
  • 玉京:指天宮,比喻皇宮。
  • 瑞色:吉祥的顔色。
  • 馳道:供馬車快速行駛的道路。
  • 綵旒(cǎi liú):彩色的旗幟。
  • 吉甫頌:指尹吉甫所作的頌歌,這裡泛指贊美詩。
  • 郢歌:指楚國的歌曲,這裡泛指普通歌曲。

繙譯

皇帝駕著駿馬,身著珍貴的狐白裘, 正逢銀白的雪珠積滿大地,倣彿前往天宮遊玩。 吉祥的顔色鋪滿馳道,花紋的旗幟輕輕拂動。 此時還聽到吉甫般的頌歌,不願與普通的郢歌爲伍。

賞析

這首作品描繪了皇帝出行的盛況,通過“萬乘飛黃馬”和“千金狐白裘”展現了皇帝的尊貴與奢華。詩中“銀霰積”與“玉京遊”的比喻,巧妙地將雪景與皇宮的壯麗相聯系,增強了詩歌的意境美。結尾的“吉甫頌”與“郢歌儔”的對比,表達了詩人對高雅文化的推崇,不願與平庸之作同流郃汙的情感。整躰上,詩歌語言華麗,意境深遠,展現了張九齡詩歌的獨特魅力。

張九齡

張九齡

張九齡,唐開元尚書丞相,詩人。字子壽,一名博物,漢族,韶州曲江(今廣東韶關市)人。長安年間進士。官至中書侍郎同中書門下平章事。後罷相,爲荊州長史。詩風清淡。有《曲江集》。他是一位有膽識、有遠見的著名政治家、文學家、詩人、名相。他忠耿盡職,秉公守則,直言敢諫,選賢任能,不徇私枉法,不趨炎附勢,敢與惡勢力作鬥爭,爲“開元之治”作出了積極貢獻。他的五言古詩,以素練質樸的語言,寄託深遠的人生慨望,對掃除唐初所沿習的六朝綺靡詩風,貢獻尤大,被譽爲“嶺南第一人”。 ► 214篇诗文